Saltar apartados

TAULA EQUIVALENCIES INDEX CONTINGUTS

TABLA DE EQUIVALENCIAS DE LOS CERTIFICADOS DE CONOCIMIENTOS DE VALENCIÀ DE LA UNIVERSITAT D'ALACANT

(Acuerdo del Consejo de Gobierno de 25 de febrero de 2010)

(BOUA de 2 de marzo de 2010)

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Índice

  1. Certificados  de lengua    general  expedidos  actualmente  por la UA  (desde el curso 2008/2009)
  2. Equivalencias entre certificados de conocimientos de valenciano expedidos actualmente por la UA y certificados expedidos actualmente por otras administraciones
  3. Equivalencias entre certificados de conocimientos de valenciano expedidos actualmente por la UA y certifitats que expedían anteriormente la UA y otras administraciones
  4. Equivalencias entre los certificados expedidos por la UA: cursos de lengua general y pruebas de acreditación de VALENCIÀ

Presentación

Actualmente,  hay    varias  instituciones  que  hacen  cursos  de valenciano    y que    emiten certificados de conocimientos de valencià, entre las cuales se encuentran, lógicamente, las universidades públicas valencianas. Desde la primavera de 1996, las juntas de gobierno de estas universidades aprobaron el convenio de homologación sobre los contenidos y los sistemas de evaluación de los diferentes niveles de lengua impartidos por los servicios lingüísticos universitarios. Posteriormente, se adhirió la Universidad Miguel Hernández de Elche. Últimamente, las universidades valencianas han firmado un nuevo convenio de homologación de los certificados de valencià para adaptar los cursos y los certificados a Marc Europeo Común de Referencia (MECR) para la enseñanza y evaluación de lenguas (acuerdo del Consejo de Gobierno de la UA de 28/11/2008).

Por otro lado, desde que el Instituto de Ciencias de la Educación (ICE) de la Universitat de València empezó a hacer cursos de Lingüística Valenciana y su Didáctica (CLVSD) para los enseñantes y estudiantes universitarios en los años setenta, han cambiado las denominaciones de los diferentes cursos y de las pruebas de acreditación en varias ocasiones. Actualmente, la formación en valencià para los enseñantes no universitarios se hace a través de los cursos del Plan de Formación Lingüisticotècnica en valencià para el profesorado no universitario (PFLV) que organiza la Consejería de Educación y las universidades valencianas con estudios de filología según la Orden de 5 de octubre de 2009, de la Consejería de Educación, por la cual se regula el Plan de Formación Lingüisticotècnica en Lenguas del Profesorado No Universitario (DOCV del 28 de octubre).

Estos cambios de denominación y la diversidad de administraciones y organismos con competencias para certificar conocimientos de valencià (universidades, Consejería de Educación,  Junta  Calificadora  de Conocimientos    de valencià,    escuelas  oficiales de idiomas y los órganos correspondientes de las otras administraciones y universidades de los territorios de lengua catalana) pueden generar una cierta inseguridad en los administrados, e incluso en las comisiones de selección, a la hora de saber cuál es la equivalencia o la validez de un determinado certificado de lengua.

Además, en el proceso de adaptación a Marc Europeo Común de Referencia (MECR) para la enseñanza y evaluación de lenguas, se han producido cambios sustanciales en la normativa que regula los niveles impartidos en las escuelas oficiales de idiomas (RD1629/2006, de 29 de diciembre) que aconsejan reflejarlos en la Mesa de Equivalencias de la Universitat d'Alacant.

Por otro lado, en los últimos años se han incrementado las pruebas de lengua catalana del Instituto Ramon Llull para estudiantes de fuera del ámbito lingüístico catalán o estudiantes que se encuentran en universidades donde hay programa de lectorado catalán.

Así pues, a la vista  de los  cambios  producidos,  se  hace  aconsejable  que  la Universitat  d'Alacant actualizo la Mesa de Equivalencias vigente (acuerdo del Consejo de Gobierno de 22/03/05) de forma que facilito la baremació de los currículums de los alumnos, del PDI y del PAS y en los procesos de selección y promoción, concesión de becas y ayudas, etc. que convocan los diferentes órganos de la Universidad y organismos que dependen.

En la elaboración de esta mesa de equivalencias de los certificados de valencià, se han tenido en cuenta tanto la duración de los cursos (cantidad de horas) como los contenidos de cada curso y la legislación vigente en esta materia. En función de estas variables se recoge la equivalencia de los certificados que emite la Universitat d'Alacant y los certificados que emiten actualmente otros administraciones, o que emitían en el pasado. Los casos no previstos en esta mesa serán resueltos por el vicerrectorado competente en materia de estudios y convalidaciones con los informes técnicos pertinentes. El Servicio de Política Lingüística conserva  la información    referida  a otros    cursos  organizados  por el  Servicio  y acciones  formativas de duración menor o que no dan derecho a la obtención de un determinado nivel de conocimientos de lengua

 

 0. Índice          1. Certificados UA        2. Equivalencias UA-otros        3. Equivalencias UA-UA

 

Secretaria SL


Universidad de Alicante
Carretera de San Vicente del Raspeig s/n
Edificio Germán Bernácer
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)

Tel: (+34) 96 590 3485

Fax: (+34) 96 590 3947

Para más información: informacio@ua.es, y para temas relacionados con este servidor Web: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464